Close people, far neighbors: Dink’s book translated into Armenian
‘Two Close People, Two Far Neighbors’ by Hrant Dink is now available in Armenian. Hrant Dink, well-known Turkish-Armenian journalist, was assassinated by a Turkish national extremist in 2007, in front of Agos daily in Istanbul, where he was chief editor. The book is the author’s personal opinions, idea and thoughts about Armenian-Turkish relations. As the translator of the book says, in the book Dink presents rather a new approach for creating Armenia’s and Turkey’s common future and resuming their past. “Many called Dink romantic, but his articles prove that he was, in fact, very realistic,” says translator Mkrtich Somunjian, adding that even though the articles included in the book were written by Dink many years ago, they remain contemporary. “We must not only remember and respect Hrant Dink, we should also read and listen to him, we must know what he thought about,” says Head of Caucasus Institute, Alexander Iskandaryan, who today (on Wednesday), unlike other days, was speaking Armenian and not Russian, because he “used to speak Armenian with Dink.” The book is published in 1,000 copes, each costing 2,000 drams (about $5.30). The Foundation will assign the whole profit of the book’s sale to Armenia’s orphanages.
Other Articles in News
|
Readers' comments
Post a comment
Comments are welcomed and encouraged. However, comments not pertaining to the topic or containing slander or offensive language will be deleted. You have to be registered to be able leave your comment. Sign in or Register now for free.